ИСТОРИИ ТУРИСТОВ, ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ |
... |
Ускользающая красота, или Жизнь прекрасна! Часть 2 - Пиза и Сан-Миниато Автор: Наталья День 2 - 27 июля 2006 года - Флоренция - Пиза - Сан-Миниато - Флоренция Пиза (Pisa) Да-да, она все еще падает! Хотела бы я получать по евро за каждый вопрос, звучащий так: а правда, что в Пизе кроме падающей башни и пьяцца деи Мираколи смотреть нечего? Неправда! Упомянутая пьяцца, наверное, занимает первое место в Тоскане по количеству туристов на квадратный метр, и она действительно поразительно, волшебно красива... остальная часть города немного напоминает Флоренцию: те же дома на набережной, те же прохожие, лениво спешащие куда-то по своим делам и не обращающие внимания на церкви и древние дома, церкви, в которых пахнет вековой пылью и по углам шуршат бабушки... а падающих башен в городе целых три! Но обо всем по порядку Местный паренек Впервые о Пизе я узнала из детской книжки, в которой занимательными стихами рассказывалось про разных ученых, в частности, про опыты Галилео Галилея, который бросал ядра и доказывал земное притяжение именно на Пизанской башне. Как сейчас помню строки "упали вместе разных два ядра/не верили глазам профессора". Да и вообще, Галилей местный паренек родился и вырос он в Пизе, получил образование в Пизанском же университете, там работал преподавателем математики и астрономии, и проводил свои опыты. "На днях в магистрат поступила жалоба от гражданина города Пизы (фамилия вымарана), который заявляет, что когда он, мирно и никого не трогая, пересекал в утренний воскресный час Пьяцца дель Дуомо, ему на голову упала ружейная пуля. От неожиданности он отскочил в сторону и только благодаря этому благоприятному случайному стечению обстоятельства избежал попадания ему же на голову пушечного ядра, с шумом упавшего рядом. Гражданин (фамилия вымарана) выражает свое возмущение этим возмутительным фактом и требует от магистрата компенсации за помятую, при падении на нее пули, шляпу и свихнутый каблук башмака при отскоке. В заявлении гражданина (фамилия вымарана) отмечается также, что вышедший почти сразу после падения на него боеприпасов из башни профессор местного Университета синьор Галилей хладнокровно подобрал ядро и пулю и скрылся с ними в неизвестном направлении, совершив, по мнению гражданина (фамилия вымарана), хищение муниципальной собственности, поскольку, как всем гражданам города Пизы известно, хранение в частных руках боеприпасов и предметов к ним приравненных строго запрещено мудрым решением магистрата и всеми законопослушными гражданами безукоснительно выполняется. Слава герцогу. Галилей: Вот этот самый Фамилия Вымарана врет. По его словам получается, что сначала пуля упала, а потом уж ядро. Такого никогда в моих опытах не бывало. Они всегда одновременно падали. И потом, где он взял ружейную пулю? Я мушкетную пулю всегда кидал. Как же это можно мушкетную пулю с ружейной перепутать?" Пизанская история: yacht.zamok.net/Pero/galilei1.html yacht.zamok.net/Pero/galilei0.html Именно в Дуомо Пизы ученый уловил закон изохронности маятника. Именно с высоты пизанской башни он провел опыты о падении под действием силы тяжести, утверждая, что ускорение падения одинаково для всех тел, независимо от их веса. Ему же принадлежит создание телескопа и культовая, можно сказать, фраза "А все-таки она вертится!" (Галилей поддерживал Коперника и в своих трудах писал, что земля вращается вокруг солнца и не плоская, а имеет форму шара). Под пыткой Галилей отрекся от своих убеждений, войдя даже в отечественный кинематограф: - Ведь Галилей, в конце концов, тоже отрекался! - Поэтому я всегда больше любил Джордано Бруно /(с) "Тот самый Мюнхгаузен"/ История История Пизы теряется в тьме веков, и никто в точности не может сказать, когда и кем город был основан. Возможно, это были этруски или греки известно, что поселение вело оживленную торговлю с греками и галлами с 5 века до н.э., а во время строительства стадиона Гарибальди в 1991 г. был обнаружен этрусский некрополь. Древнеримский историк Сервиус пишет, что Пелоп, король Пизы, основал город за 13 веков до Рождества Христова. Страбо считает, что город был основан полулегендарным Нестором, королем Пилоса, сразу после падения Трои. Вергилий в "Энеиде" описывает Пизу как великий и развитой город в этрусских землях. Удивительно сейчас Пиза стоит на реке Арно, медленно влачащей свои воды вдоль дворцов набережной, а когда-то здесь протекали две могущественные реки Арно и Аусер (Auser), образующие в месте падения в Тирренское море лагуну. Уже в 180 г. до н.э. Пиза становится главным военным портом Римской империи, именно отсюда отплывали военные корабли на Карфаген, который, как известно, "должен быть разрушен". Во время постройки городского вокзала в котловане были обнаружены останки трех древних военных кораблей, груз, а также часть древнего причала. Период славы и процветания города приходится на 10-11 век. Союз великих морских республик (Генуи, Амальфи, Венеции и Пизы) отвоевал все крупные средиземноморские острова. Пизанцы завоевывают Калабрию, Сардинию, Палермо, в 1030 году пизанские солдаты оккупировали Карфаген, чуть позже именно пизанские военнокомандующие стояли во главе завоевания Корсики. Весь Ближний Восток, Северная Африка и средиземноморские города Испании и Франции трепетали перед пизанским флотом. Город принял участие в Первом крестовом походе в 1099 году, снарядив в поход 120 боевых галер. Пизанские крестоносцы принимали участие в штурме Иерусалима, и только благодаря им город пал. Захваченные трофеи позволили горожанам начать строительство Кампо Деи Мираколи в память о блестящих победах над неверными. Пиза в это время считается столицей провинции, несмотря на то, что официальной столицей является Лукка. Причиной падения Пизы стала поддержка городом гибеллинов и императора, и торговля пизанских купцов с мусульманскими странами и с Византией, что вызвало недовольство римского папы: в 1241 году Пизу даже отлучили от церкви. Город вынужден был вести войну на два фронта: на суше - против объединившихся тосканских гвельфов во главе с Флоренцией, а на море - против Генуи. 6 августа 1284 года пизанский и генуэзский флот сошлись в битве при Мелории недалеко от устья реки Арно, где пизанский флот потерпел полное поражение. Против Пизы оказались не только враги, но и природа: море стало отступать, песок и ил, нанесенные рекой Арно в устье, сделали пизанскую гавань непригодной для морских судов, и городу пришлось отказаться от статуса морской державы. Роль главного порта Тосканы принял на себя город Ливорно. В 1509 г. Пиза входит в сферу влияния Флоренции. При Лоренцо Медичи началось строительство знаменитого Дворца Мудрости, в котором ныне располагается университет - одно из самых почтенных учебных заведений Европы. Медичи управляют Пизой до 1737 года, в 1860 г. Пиза входит в состав Итальянского государства. Почитать об истории Пизы - en.wikipedia.org/wiki/Pisa#History Город Исторически Пиза умерла давно; путешественник, видевший другие мертвые итальянские города, узнает это сразу по особенной тишине на улицах, по закрытым ставням домов, по тому, как грустно спускается здесь осенний вечер, когда ветер с моря колеблет пламя фонарей на набережной Арно и треплет плащ на плечах одинокого и поспешного прохожего. /Павел Муратов "Образы Италии"/ Нигде больше не ощущалось такое чувство "мертвого" города по Муратову, как здесь. Вроде и люди на улицах ходят и машины ездят, но их как-то немного и не очень они заметны. Ощущение, что город пустой: дома стоят, дороги проложены, есть широкая набережная. Над всем этим светит яркое солнце. Но устойчивое ощущение, что в домах никого нет, что набережная просто как стертая ластиком часть города. Церкви есть, их много, но в основном они закрыты, да еще и в лесах. В открытых пусто. И тут доходишь до Кампо Деи Мираколи... Рой, нашествие насекомых... Такая ярко-белая моделька выдуманного города из какой-то фэнтезийной истории на ярко зеленом фоне травы. И по ней ходят толпы, едят, покупают, фотографируются, роятся вокруг башни, Дуомо, Баптистерия, сидят на траве... Откуда взялись - непонятно, куда исчезнут - не ясно... Несмотря на то, что всего девятый час утра, чувствуется, что на город спускается удушающая жара. Питьевая колонка возле вокзала расположена напротив, в чахлом скверике, но она в округе всего одна, поэтому к ней стоит очередь в несколько человек, которые, впрочем, относятся друг к другу почти что бережно, объединенные общим желанием утолить жажду. Турист, который только что позавтракал прямо в скверике, и подошедший сполоснуть контейнер для завтрака, смущенно пропускает жаждущих вперед О том, что Пиза была главной морской державой в Западном Средиземноморье, напоминает фресковая роспись вокзала, выполненная известным современным художником Даниеле Скинази. Фреска называется "Битва за Майорку". Тогда пизанцы в союзе с каталонцами выбили с острова пиратов. От пьяцца делла Станционе мы движемся к пьяцца Витторио Эммануэле там находится турбюро, где нам выдают карту города. Турбюро Пизы 1. от вокзала по левой стороне улицы, следуя указателям 3 минуты пешком. Пн-пт 9-19, сб 9-13.30 2. Кампо Деи Мираколи (там продают билеты на все объекты) Напротив турбюро церковь Сан-Антонио, простой геометрической формы. В дворике одноименного монастыря по соседству прямо на стене можно увидеть последнюю работу художника Keith Haring, сделанную в июне 1989 года. От нее по Корсо Италия, мимо церкви Санта Мария дель Кармине мы выходим на набережную, к дворцу Гамбакорти (Palazzo Gambacorti), готическому зданию XIV века, который сейчас используется как Ратуша. Наверное, даже можно попробовать пробраться внутрь, где полюбоваться на фрески с изображением славных пизанских побед на море. Улочки пустынны, лишь кое-где к стенам прислонены велосипеды, да вдалеке машина проедет. Между домами иногда встречаются балкончики-переходы, где-то они заставлены пышной зеленью, где-то застеклены витражами. На набережной возникает удивительная церковь: то, что она вросла в землю на несколько метров, довольно типично для церкви 12 века, но вот ее форма это большой каменный октагон (восьмиугольник) с окошками-бойницами поверху, на восьмиугольнике стоит башенка с острой крышей, а сбоку со стороны реки высится явно пристроенная лет на 200 позже кампанилла. Это Санто Сельпокро (Santo Sepolcro), основанная в 1113 году рыцарями-госпитальерами (по др. источникам, основали церковь рыцари-тамплиеры) в честь Святого Джованни Иерусалимского, ее архитектором был знаменитый Диотисальви (Diotisalvi), построивший Баптистерий на Кампо Деи Мираколи. В непростые средневековые времена церковь использовалась и как храм, и как крепость, неоднократно достраивалась, в том числе и в стиле барокко, но до наших дней сохранила первоначальный облик. У палаццо Ланфранчи мы поворачиваем вдоль квартала и доходим до церкви Сан-Мартино. Изначально построенная в 1067 году, она была перестроена в 1331, а строгий мраморный фасад был переделан в 1610 году. Внутри сохранились фрески, которые овевает обычный бытовой вентилятор видимо, влажность высокая, а средств на специальные установки на все церкви не хватает. Городские кварталы подступают к Фортецца ди Сан-Галло крепости, от которой сохранились стены, лестницы и башни. Внутри разбит городской сад, растут пальмы и пышные сосны. Старый город Пизы с нескольких сторон до сих пор защищают фрагменты городской стены, 4 оборонительные башни и 7 ворот, весьма живописных. Через мост делла Фортецца мы переходим Арно. Хоть Муратов и считает, что в Пизу нужно приезжать во время дождя, чтобы лучше понять ее особенную красоту, все же под пронзительно синим безоблачным небом, которое отражается в Арно, и здания становятся ярче, и церкви прекраснее (в том числе и потому, что народу по жаре шастает меньше). " горные дали, Арно, делящая город пополам, безлюдье и старый мрамор все это как раз составляет типическую красоту Пизы... Но захудалым городом Пиза никогда не была. Провинциального в ней и до сих пор мало, и слишком многое она сохранила от своего былого великолепия. Даже в самом плане города это как-то еще чувствуется. Никакие исторические унижения не могли отнять у Пизы гордой и плавной дуги, которой Арно проходит в ее стенах". Символами Италии, на мой взгляд, являются три вещи: падающие башни, традиционное итальянское раздолбайство и вечно сушащееся на веревках белье. Падающих башен особенно много в провинции Эмилия-Романья (чуть ли не в каждом городе штуки три да найдется, в Пизе таких тоже три штуки), раздолбайство проявляется во всем - от часов работы магазинов до графика движения поездов, и если на это не обращать внимания, оно не раздражает, а веселит, а сушащееся белье висит везде и в любое время суток, и никого не смущает, кроме туристов. Дали бы им волю, и на Колизее бы колыхались чьи-то треники. Даже родилась шутка по этому поводу: символы Италии падающие башни, раздолбайство и сушащееся белье. Башни падающие, потому что строили раздолбаи, да еще и белье на бедных башнях сушили. Так вот если на "том" берегу, приближенном к станции, все более-менее прилично, то на "этом" прямо-таки клиника: треников рекордное количество, мотороллеры рассекают по улицам с такой скоростью, что не всегда вписываются в повороты, а прямо под запрещающей надписью "Выгул собак запрещен" маленькая пятнистая собака пьет воду. Церкви, которых мы осмотрели штук 12 (например, Сан-Маттео, Санта-Марта, Сан-Сильвестро, Сан-Андреа, Сан-Пьетро ин-Винколи, Санта-Цецилия) в большинстве своем с простыми каменными стенами, массивными потолочными балками, внутри полумрак и прохлада, а скамейки зачастую пыльные-препыльные. На фасадах нескольких церквушек даже наклеивают афиши и объявления. Особого упоминания заслуживает церковь Сан-Франческо, построенная около 1276 года Джованни ди Симоне, в результате нескольких перестроек она к 15 веку превратилась в готический монастырь, где хранятся работы многих выдающихся художников: Jacopo da Empoli, Taddeo Gaddi, Santi di Tito, в одной из капелл церкви похоронены Ugolino della Gherardesca и его сыновья. Перед церковью уютная мощеная площадь, окруженная палаццо с одинаковыми ставнями, а через арку слева от входа можно пройти в небольшой и несколько запущенный садик, куда повели гулять ту самую пятнистую собачку. Еще одна интересная церковь - Санта Катерина, построенная в середине XIII века на месте старинной молельни. Рядом находился доминиканский монастырь, реорганизованный в семинарию в XIX веке. Фасад церкви, украшенный в двух верхних ярусах галереями с готическими аркадами, бесподобен, несмотря на то, что все покрыто реставрационными лесами. Рядом с церковью просторная площадь Мартири делла Либерта (Мучеников Свободы) с памятником. По направлению к остаткам римских терм у городских ворот Porta a Lucca мы попутно осматриваем еще пару церквей - Сан-Джузеппе и Сан-Торпе. Последняя (XIII век, перестроена в XIX) хранит внутри деревянное панно "Мадонна с младенцем" XIV века и несколько хороших картин XVII в. Отсюда мы движемся по прямой по улице виа Кардинале Пьетро Маффи, она представляет собой коридор из автомашин, по которому сплошным потоком движутся туристы кто-то туда, как мы, а кто-то уже оттуда, с чувством выполненного долга поедающие мороженое. Нам туда! Кампо Деи Мираколи "Старая Пиза до сих пор способна внушать благоговейное удивление, потому что до сих пор цела площадь на окраине города, где стоят созданные ее гением собор, Баптистерий, наклонная башня и Кампо Санто. Другой такой площади нет в Италии, и даже венецианская Пьяцца не производит первого впечатления настолько же сильного, полного и чистого. Во всем мире трудно встретить теперь место, где могла бы чувствоваться, как здесь, прелесть мрамора. Во Флоренции мало мрамора на улицах, и глаз, привыкший к строгости и скромности флорентийского pietra serena, бывает положительно ослеплен светлыми мраморными зданиями, возвышающимися на поросшей зеленой травой пизанской площади. Здесь можно на время забыть даже о самой архитектуре всех этих зданий, помня только о священной белизне их стен и о свежей зелени окружающего их луга. Так пизанские мореплаватели, беззаветно преданные гибеллинской вере в Империю, воскресили в своем городе тот античный восторг перед мрамором, который испытывали некогда обитатели далеких греческих островов и граждане императорского Рима. Пизанская площадь кажется созданной чудесно и внезапно в одну ночь, - настолько непонятен нам теперь длительный прилив художественных сил, великой гордости и высшей энергии, пережитый когда-то пизанцами. Никакие исторические сведения не в состоянии так ярко изобразить расцвет Пизы, время ее военной славы и морского могущества, как эти памятники ее архитектуры XII века". /Павел Муратов "Образы Италии"/ Ансамбль площади поразительно красив и усеян народом кто-то просто полеживает на травке в стратегических местах, где тень и ветерок, кто-то скупает сувениры (есть мнение, что здесь они здорово дешевле, чем в Риме, Флоренции и Венеции) и "вюитонские сумки" по 10 евро, остальные усиленно позируют "на фоне" угадайте чего? Конечно, башни! Чудо света Первое, что приходит на ум, когда слышишь название "Пиза" - Пизанская башня. Самая распиаренная башня мира (ну, пожалуй, тут она делит первое место вместе с Эйфелевой) привлекает в город рекордное количество туристов, которые большей частью толпятся на площади Кампо Деи Мираколи, где царит массовый психоз: 99% фотографируются либо на фоне башни, либо в процессе попытки "удержать" падение, либо в процессе ее "подтолкнуть". Наверное, она бы в итоге рухнула посреди площади, если бы не кропотливые работы, длившиеся 10 лет (1991-2001), во время которых башня была закрыта для посещения. Больше опасность падения башне не грозит. Теоретически ее можно даже выровнять, но кто ж пойдет смотреть на непадающую кривую башню? Хотя кто их знает, этих туристов Первый камень башни был заложен 9 августа 1173 года. У входной двери, правда, написано, что год был 1174-й. Несоответствие объясняется тем, что пизанцы имели свой собственный календарь, отсчет по которому велся на год раньше передовые были люди. Главной причиной появления туристического хита является банальный строительный просчет: мягкая почва не выдержала веса башни, эту версию подтверждают и многие другие здания, построенные примерно в то же время они тоже имеют некоторый наклон. Первые признаки падения стали заметны через 12 лет, после того, как были выстроены 3 яруса - отклонение уже тогда достигло 5 сантиметров, а оседание грунта составило добрых полметра. И то ли из-за отклонения, то ли из-за войн против Генуи и Флоренции, на которые уходили все силы и деньги, работы были приостановлены. В 1275 г. горожане и архитектор Джованни ди Симоне продолжили строительство, при этом кампаниллу попробовали "выпрямить", это заметно по самой башне: колонны, украшающие верхние ярусы, стоят перпендикулярно земле, как если бы башня была ровной, а колонны нижних ярусов имеют изрядный наклон. Новаторство состояло в том, что архитектор при возведении следующих этажей увеличивал высоту галерей на стороне наклона и соответственно уменьшал с противоположной стороны. В результате угол наклона визуально сглаживался, ярусы с другой стороны служили противовесами, а форма башни стала напоминать банан. Попыток выпрямить башню (сначала) или по крайне мере, не дать ей упасть (когда стало ясно, что она привлекает множество туристов), было проведено много. Во время правления Муссолини, например, у основания башни были просверлены шахты, в которые залили 90 тонн жидкого цемента, после чего фундамент и сама башня "загуляли", а потом продолжили падение в том же направлении. "Летом 1944 года здесь проходила линия фронта. Засевший на башне немецкий артиллерист, оснащенный сильной оптикой и радиопередатчиком, умело корректировал артиллерийский обстрел американских позиций. Разведчика Леона Векштейна и радиста Чарльза Кинга отрядили к башне, чтобы навести на нее ответный огонь полевых орудий. 6-дюймовки стоящего на рейде крейсера тоже были развернуты на цель. Еще несколько секунд и в эфире прозвучал бы позывной: THIS IS ABEL GEORGE ONE. FIRE и все, Hilting Hilton, как называли его "джи-ай", "Кривой Савой", приказал бы долго жить. Векштейна и Кинга с башни засекли, и вся артиллерия Кессельринга, казалось, бьет уже только по ним. Отползать без приказа не положено, а под перекрестным огнем чужих и своих сержантам точно пришел бы конец. Но тут в наушниках прозвучала райская музыка: "...вашу мать, давайте, уё.. оттуда, эти б.. (генералы, значит Ю.Б.) решили не трогать башню". /Ю.Бужор/ Башня спаслась чудом, и если бы американцы ее разрушили, им бы, наверное, вспоминали это наравне с Хиросимой и Нагасаки Впрочем, уникальные фрески кладбища Кампо Санто они все же побомбили крепко Во время последнего "выпрямления" в грунт закачали десятки тысяч тонн бетона, башню "подтянули" стальными тросами, а почву вокруг уплотнили многотонными свинцовыми чушками, в итоге наклон удалось уменьшить на 42 сантиметра, и башня вернулась в то состояние, в котором была в конце 18 века. Она все еще падает, и лет через 300 ей снова понадобится помощь На башню можно подняться за 15 евро (кассы в турбюро), вам придется преодолеть 294 ступеньки и некоторый дискомфорт кажется, что строение вот-вот завалится вместе с тобой. Дуомо и Баптистерий Уникальный ансамбль, состоящий из собора, баптистерия и башни, строился почти 300 лет. Несмотря на то, что все три объекта строились разными мастерами и в разное время, они удивительно похожи, особенно аркадами, которые обрамляют их со всех сторон, делая сооружения изящными, праздничными, парящими, а характерная романская массивность в этих фасадах совершенно исчезает и сами по себе весьма внушительные по размерам сооружения пизанского соборного комплекса производят впечатление необыкновенной легкости. На собор и Баптистерий хочется ходить и смотреть со всех сторон, бесконечно делая кадр за кадром, выбросив из головы все прочитанное об архитектурных тонкостях. Внутри Собора тоже есть на что посмотреть! Например, на кафедру работы Джованни Пизано - шедевр пизанской скульптуры XIV века. Рельефы с эпизодами из Нового Завета, Детства и Страстей Христа, Страшного Суда были выполнены в 1302-1310 годах. Композиции отделены друг от друга фигурами Пророков и Сивилл. В роскошной раке хранятся мощи Святого Раньери, небесного покровителя Пизы. Здесь также похоронен император Священной Римской империи Генрих VII, его усыпальница выполнена Тино да Камайно в 1315 году. Плюс к этому работы Джамболоньи, делла Робиа, мозаика Чимабуэ, скульптуры Николы и Джованни Пизано Паникадило, резко выделяющееся из общего интерьера храма - еще одна легенда Пизы - "Лампа Галилея". По преданию, наблюдая за ее качанием, Галилей открыл закон изохронности колебаний маятника. Впечатляющие коринфские колонны из гранита были перенесены сюда из мечети в Палермо, это военный трофей, привезенный пизанцами в 1063 г. Правда, многое пострадало в огне пожара 1595 года, но было бережно восстановлено. Выйдя на свет и зажмурившись, следует все же оглянуться и посмотреть на рельефы бронзовых врат работы Джамболоньи и, запрокинув голову на скульптуру "Богоматерь с младенцем" у самой башни и изображения авторов Евангелий на углах ярусов. В одной из арочных галерей похоронен первый архитектор Дуомо мастер Бушето (Buscheto). Баптистерий, посвященный Святому Джону, постройку которого в романском стиле начал архитектор Диотисальви (его имя увековечено внутри сооружения) в 1153 г., был закончен лишь в 14 в. уже в готическом стиле Николой и Джованни Пизано. Это самый большой баптистерий Италии. Сооружение имеет три яруса. Нижний украшен строгими арками и узкими окнами, до которых не дотянешься до земли метров 10, не меньше. Средний украшен сдвоенными арками и поверху изящной резьбой, настоящими кружевами в камне. Верхний имеет арки-зубчики и простые окна. Купол покрыт красной черепицей и имеет странную форму, т.к. больше всего напоминает женскую грудь, что не совсем традиционно. Венчает купол статуя святого. Главное, что стоит посмотреть внутри скульптуры работы Николы Пизано и восхитительную купель 13 века в форме восьмиугольника. Жаль, что действие романов Дэна Брауна не происходит в Пизе символизма только на Кампо Деи Мираколи хватило бы с избытком. Может, у читателей все еще впереди? Кладбище Кампо Санто Четвертым элементом Площади Чудес является старинное крытое кладбище "Кампо Санто", где хранится коллекция античной скульптуры и прекрасные фрески, такие, как работа неизвестного автора XIV столетия, изображающая Триумф Смерти (предположительно это Франческо Траини, доминиканский монах, живший в Пизе), и фрески Беноццо Гоццоли и мастеров школы Джотто. Когда-то сюда пизанские корабли навезли земли аж из Иерусалима "Флоренция и Сиена отплатили Пизе за дар ее скульптуры живописью на стенах Кампо Санто. Даже спешащие путешественники считают своей обязанностью видеть этот грандиозный памятник искусства, поглощенного острой и грозной мыслью о смерти. В нем снова поражаешься суровостью и величием чисто пизанскими, но еще и глубокое скорбное чувство примешивается здесь к этому. На этом кладбище покоится сама историческая судьба Пизы. Оно было закончено Джованни Пизано уже после несчастной битвы под Мелорией, где могущество благороднейшего города было сломлено корыстолюбивыми и ничтожными генуэзцами. Начатое с мыслью о прежней и грядущей славе, оно превратилось в последнее убежище, где укрылось под привезенной из Палестины святой землей столько несбывшихся замыслов, разбитых верований и погубленных надежд. В то время как на стенах Кампо Санто работали сменяющиеся поколения тосканских фресканти, оно видело на протяжении XIV века последние попытки Пизы подняться и ее медленное угасание". /Павел Муратов "Образы Италии"/ Во время Второй мировой кладбищу был нанесен бомбовый удар, американская зажигательная бомба застряла в перекрытиях свинцовой кровли. Жидкий свинец погубил почти всё, в том числе 22 фрески Гоццоли на ветхозаветные сюжеты "Его живопись была предназначена для глаз флорентийских ценителей искусства и скептиков, давно переживших старый эпический восторг, и гордое упорство, и дикую отвагу, и жестокую прямоту все, чем жила Пиза и что умерло вместе с нею". Цены на музеи Кампо Деи Мираколи: Дуомо 2 евро Башня 15 евро Баптистерий 5, Кладбище 5 Дуомо+Баптистерий+кладбище+музей=8 евро Кроме четырех доминант, можно сесть в тенек на прохладные ступени Дуомо, отвлечься от созерцания резного мрамора и посмотреть на изумрудную травку и фрагмент городской стены с двумя башнями - Санта-Мария и дель Леоне, и на мраморного льва, что строго созерцает туристов оттуда, где стена делает угол. Пьяцца Деи Кавальери Три шага в сторону... и опять тишина и пустота... Другие достопримечательности рой не интересуют... а нам и хорошо. Потому что Пиза - это тишина и запустение, это город, который остался в XII веке, город живет в том времени, а люди сейчас, и вместе как-то не очень у них получается, нет между ними чего-то какой-то настоящей связи. Площадь построена на месте античного форума, в Средние века пизанцы праздновали здесь свои военные победы и решали важные политические вопросы. В XVI веке площадь была перестроена придворным архитектором Медичи Джорджо Вазари, который, подобно Микеланджело, спроектировавшему площадь Капитолия, спроектировал эту площадь полностью, и сегодня Площадь Рыцарей окружена зданиями Палаццо делла Карована, Палаццо Оролоджио (Дворца Часов) и двумя церквями - Санто Стефано деи Кавальери и Сант-Сикстус. Палаццо делла Карована привлекает внимание сразу потрясающим фасадом работы Джорджо Вазари и статуей Козимо I Медичи (не предка-банкира, а того, кто стал первым великим герцогом и женился на испанской принцессе Элеоноре Толедской, построил во Флоренции галерею Уффицци и палаццо Питти и покорил соперницу Флоренции Сиену). Изваял герцога Пьетро Франкавилла. Перед элегантным трехэтажным фасадом с двух сторон идут наклонные мраморные лестницы, сходящиеся в центре. В наши дни здесь размещается престижная Высшая школа, основанная Наполеоном в 1810 году. О Козимо Медичи - en.wikipedia.org/wiki/Cosimo_I Палаццо Оролоджио (Дворец Часов) стоит на углу площади - она неправильной формы и представляет собой многоугольник. Гений Вазари соединил в одно две жилые башни - Правосудия (слева) и Гваланди (справа), сейчас здесь размещается Библиотека Высшей школы. Церковь Санто-Стефано Деи Кавальери (Рыцарского ордена Св. Стефана, основанного в 1561 году с целью защиты морского пространства от набегов пиратов) стоит справа от Палаццо делла Карована. Она была возведена по проекту Вазари во 2-й половине XVI века, является единственной церковью в городе в стиле Ренессанс и украшена выразительным мраморным фасадом с гербом ордена над входом и мальтийскими крестами. Внутри можно увидеть бюст работы Донателло, росписи Вазари, Джакопо Лигоцци, Алессандро Феи и Джакопо да Эмполи, а также изображения многих битв, которые рыцари Святого Стефана вели с турками в 16-18 вв., особенно хороша та, что изображает Битву при Лепанто. (en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Lepanto_(1571)) Замыкает площадь церковь Святого Сикста, датируемая 1133 годом. Правда, в течение своей долгой жизни это здание использовалось и как нотариальная контора, и как помещение для совета старейшин. Сегодня это один из лучших образцов ранней романской архитектуры в городе. Внутри темно и пахнет лилиями, пол усыпан лепестками и рисом, а скамьи повязаны лентами наверное, недавно закончилась свадьба. *** Отсюда мы движемся по направлению к набережной и осматриваем еще несколько церквей и 4 башни - Torre della Verga d Oro, Torre Lanfreducci, Torre Hotel Vittoria, Torre del Campano. Интересна улица Borgo Stretto, где стоят дома с аркадами, и если будете проходить мимо, обратите внимание на церковь Сан-Мишеле-ин-Борго, датируемую 10 веком, фасадом она немного напоминает Дуомо, особенно верхними ярусами с аркадами. Палаццо, что стоят рядами у воды, изящные повороты русла реки располагают к неспешной прогулке вдоль Арно. Особенно привлекает внимание Палаццо Агостини красное, узорчатое, с вычурными окнами. Как я уже говорила, в Пизе имеется еще по крайне мере две падающие башни. Одна из них находится за пределами Старого города, и мы туда не пошли, а вот восьмиугольная кампанилла церкви Сан-Никола, хоть и укутана строительными лесами, была нами осмотрена. Падает! Церковь же была построена в 1097 году, перестроена в 1297-1313 гг. монахами-августинцами и украшена Джованни Пизано. Если церковь будет открыта, когда вы пройдете мимо, обязательно зайдите - внутри находится фреска XIV века работы Франческо Траини предположительно, это автор фрески "Триумф смерти" в Кампо Санто. На этой стороне реки есть еще несколько хороших музеев, но на этот день программу посещения культурных ценностей мы перевыполнили, и хотелось гулять, а не смотреть экспонаты, поэтому мы гуляли вдоль реки, любовались легкими облаками над горами, окружающими Пизу, прошли около арсеналов Медичи с башней и гарнизоном, и подошли к, пожалуй, самой милой церкви из всех, которые мы когда-либо видели - Санта Мария делла Спина Выглядит эта жемчужина поздней готики как игрушка, каким-то образом оказавшаяся на набережной кружево в камне, многочисленные шпили, башенки, окна-розетки, резьба и статуи работы выдающихся пизанских мастеров Лупо ди Франческо, Джованни ди Бальдуччо, здесь же "отметились" несколько поколений семьи, создавшей для Пизы немало шедевров - Джованни Пизано, Андреа Пизано и его сыновья Нино и Томмазо. Церковь была построена в 1230 году и тогда она носила название Санта Мария ди Понтекорво. Необычное название романской церкви восходит к XIV веку, когда в ней хранился шип из венца Христа (итальянское "Spina" означает шип). В течение многих лет церковь страдала от наводнений и от просачивающейся воды, так как она стояла прямо на песчаном берегу реки. В 1871 году ее разобрали и заново сложили на том месте, где она находится и по сей день. Сан Паоло а Рипа д"Арно Пизанские архитекторы успели пройти длинный путь! Удивительное богатство впечатления от галереек, опирающихся на резные колонны, которые украшают фасады пизанских церквей, оставляет далеко позади все, что было придумано романскими и византийскими архитекторами. Церковь, что ждала нас на другом берегу реки, удивительно похожа на церковь Сан-Мишеле-ин-Борго, и тоже напоминает Дуомо верхними ярусами с аркадами. Все потому, что фасады проектировал Джованни Пизано Она была заложена в 952 году, перестроена в XII веке, тогда же к ней была присоединена романская капелла Святой Агаты, и пока не было закончено строительство Кафедрального Собора, она была главным собором города, в связи с чем ее часто называют Дуомо Веккьо (Старый собор). Внутри можно полюбоваться фресками XIV века. На этом наша прогулка по Пизе была завершена, и дальше наш путь лежал в чудесный городок Сан-Миниато. en.wikipedia.org/wiki/Pisa wikitravel.org/en/Pisa www.megakm.ru/cinema/encyclop.asp?TopicNumber=13304 anastasis.narod.ru/puteshestv/pin.htm Сан-Миниато (San Miniato) Вся Европа для того, чтобы смотреть, и Италия для того, чтобы жить. /Н.В.Гоголь/ Писать о напоенной солнцем Тоскане, сидя в командировке в Сибири и глядя в окна на сугробы до второго этажа, как-то странно, но я все же попытаюсь... Тоскана... при этих словах представляются бескрайние холмы, покрытые виноградниками, на вершинах - городки и редкие кипарисы. Ранним утром все кажется нереальным и призрачным: прозрачные облака, нежно розовеющий рассвет. А вечером закат полыхает оранжевым и фиолетовым. Днем же небо такое пронзительно синее, что, рассматривая фотографии, думаешь - а настоящее ли оно... *** На вокзале Пизы мы взяли билеты до Флоренции, но вышли мы сначала в Сан-Миниато (возвращаться во Флоренцию будем по тому же самому билету). В окне - лепота! Все цветет, в кюветах красуются маки, наливаются нежной зеленью бесконечные виноградники. Живописные, далеко просматривающиеся рельефы лес-то вырубили еще в средние века. Холмы с редкими кипарисами, похожие на пейзажи Сарьяна, маленькие городки на вершинах холмов. Один из таких городков цель нашего путешествия. Мы вышли на станции Сан-Миниато жара, закрытые кассы, никого. На кассе от руки написанное по-итальянски объявление: билеты можно купить в баре Marconi через дорогу (читай - лениво нам работать в такую жару, а если вам лениво идти пешком, извольте сходить в бар и там купить билеты). Ну, думаю, нечего их баловать, бегать куда-то - еще чего, дойдем пешком. С этой светлой мыслью я бросилась наперерез хлопчику на велосипеде и радостно осведомилась, в какую сторону идти к Старому городу. Хлопчик удивился, направление указал, и честно предупредил, что "донна, идти почти час, а автобус идет 10 минут". Тут подъехал оранжевый автобус, и водитель исчез. Наверное, тоже в бар пошел:) Делать нечего, с меня корона не упадет, и мы спустились вниз от вокзала и вошли в то самое место, где можно купить вожделенные билеты. Стойка, барменша, три посетителя. По телевизору футбол. Общими усилиями нам все же продали билеты (4 штуки) за 3,40 евро в оба конца, спросили на чем именно лучше ехать - нас вывели на дорогу и ткнули пальцем на оранжевый автобусик, через 5 минут появился водитель и мы поехали. Уже через пару минут я поняла, что пешком мы бы, конечно, дошли (нам после цитадели в Льеже и монастырей в Ростове вообще ничего не страшно), но это было бы долго и мучительно, ибо дело обстояло так... Стремительно петляя сначала между несколькими торговыми центрами, наш юркий автобусик выехал на шоссе, повернул влево и стал взбираться на крутую гору, усыпанную домами, домиками и домишками. Мне даже показалось, что справа там был монастырь. Минут через несколько мы уже въезжали на улицы городка Сан-Миниато. Водитель при этом посвистывал, глядя в окно, сигналил всем знакомым, держа руль одной рукой, но вписывался во все повороты и умудрялся разминуться со встречными автомашинами. Учитывая ширину тамошних улиц, это было настоящим экстримом. Автобус в Сан-Миниато уникален тем, что, проехав на нем даже только обратно, видишь все достопримечательности города автобусик юрко проникает даже на самые маленькие улочки, взбирается на любые горки, и, пройдя все это сначала ножками, потом еще раз смотришь на это из окна транспортного средства. К возвышающейся над городом башне, понятное дело, не проедешь, но ее хорошо видно почти отовсюду. *** Наблюдая за водителем, мне вспомнилось сразу две истории. Несколько лет назад мы возвращались из отпуска с Тирренского побережья и заказали трансфер от отеля до аэропорта в Риме. За нами приехал бойкий "Мерседес", за рулем которого сидел благостного облика дедушка. Погрузились, поехали. И чувствую я, что меня прямо-таки вжимает в кресло, и начинает укачивать, причем сильно. За окном мелькали прибрежные городки и пляжи, кусочек Аппиевой дороги, и вот мы уже в аэропорту. Вылезая из машины, муж радостно спросил меня: "Как думаешь, с какой скоростью мы ехали?" "Километров 80", - ответила я, помня, что на автостраде висел знак ограничения скорости до 80. "160-180!", - ответил муж. Вот тебе и старичок Вторую историю нам рассказывала знакомая, двадцать лет живущая в Риме. Как только они пересекают итальянскую границу, их неизменно тормозят во Франции или Германии, и тут же требуют пристегнуть ремни, отлично зная, что все итальянцы этим пренебрегают, и каждый раз ее муж пытается протестовать, хотя сам русский. Итальянский характер это заразно. *** Развернувшись на одной из центральных площадей, мы поднялись еще немного вверх и оказались перед турбюро и аптекой. Выходить на самом деле можно на любой остановке, когда вы въехали на горку, ибо городок представляет собой несколько живописно раскинувшихся кварталов на длинной горе, напоминающей сверху хребет дракона. Некоторые дома прямо нависают над обрывом, но люди там живут и не тужат особо. У подножия горы - череда виноградников, отдельные фермы и виллы, к домам подступают пышные кроны деревьев, растущих внизу. *** Тоскана славна виноградниками, а Сан-Миниато - белыми трюфелями, центром добычи которых город является. Ежегодно сюда стекаются искатели сего деликатеса со свинками-охотниками наперевес:) Трюфель - рекордсмен был найден в этих местах в 1954 году как вам гриб весом 2,520 кг? Здесь также проводятся фестивали трюфелей. Например, в этом году фестиваль начался 12 ноября. Кстати, на городских улицах встречаются изображения святых, у ног которых стоит маленькая довольная жизнью свинка. Наверное, в 2007 году охота за трюфелями будет особенно удачной! Джоакино Россини, большой любитель белого трюфеля, называл его "Моцартом среди грибов" и говорил: "Я плакал всего три раза в жизни: когда моя первая опера провалилась, когда я первый раз услышал, как играет Паганини, и когда фаршированная белыми трюфелями индейка упала за борт лодки во время пикника на воде". (Почитать про трюфели: www.elite.ru/n21/1869.html www.kommersant.ru/application.html?appname=Weekend&DocsID=618944&issueid=29775) *** Мы вышли из автобуса в центре города - перед турбюро. Списала часы работы: пн-пт, 9-13/15.30-19, сб 9.30-13/15.30-19.30. Правда, учитывая итальянское раздолбайство и милую непосредственность итальянцев в несоблюдении ими же самими выдуманных правил... В турбюро разжились картой города почему-то на розовой бумажке, парой буклетов, оказавшихся бесполезными, и оставили автограф в гостевой книге, старательно выведя там "Moscow, Russia". Заблудиться в Сан-Миниато можно только если очень постараться, и, как говорит Andre, "все, что нужно увидеть в маленьком городке, вы и так увидите". Более того, одна большая улица, идущая через весь город, обходится пешком максимум за час. Тем не менее, все же обрисую в общих чертах историю и основные культурные ценности города. *** Поселение на этом стратегическом месте существовало со времен палеолита. Интересно, древние люди оценили трюфели, или занимались исключительно охотой в лесах, которые в те далекие времена еще существовали на этих холмах? Римляне, конечно, не могли пройти мимо живописного поселения, и построили тут военный пост, контролировавший дорогу, ведущую от Рима до Северной Европы. Первое официальное упоминание о городке относится к 783 году, когда ломбардами здесь была построена церковка, посвященная Святому Миниато (Обычно к названию города добавляется сочетание "al Tedesco", чтобы отличить его от церкви Сан-Миниато аль Монте во Флоренции). К концу X века в Сан-Миниато проживало уже несколько сотен людей, городок имел замок и был обнесен рвом, построенном Отто I, из которого император Викар управлял всей Тосканой. Первые стены с защитными башнями были возведены в XII веке во времена, когда Италия была под властью Фридриха Барбароссы. При правлении его внука, Фридриха II, построили более прочные укрепления и защитные стены и башни, а также возвели крепость с башней (крепость уже давно исчезла, но башня, которая была взорвана нацистами, полностью восстановлена заново). Маленький городок в горах не остался в стороне от распри между гвельфами и гибеллинами в XIII- XIV вв. сначала Сан-Миниато поддерживал гибеллинов, то есть императора, позднее стал поддерживать гвельфов (и папу) в союзе с Флоренцией в пику гибеллинскому Ареццо. Кстати, догадываетесь, почему именно в Центральной и Северной Италии дворцы напоминают крепости? Да потому, что не было у крупных итальянских городов врага более злейшего, чем соседние итальянские города! Они то дружили друг против друга, то объединялись, дабы сначала заколбасить соседа, а потом расправиться и с бывшим союзником. Особенно в этом деле преуспевал Милан, но Флоренция и Ареццо в стороне не оставались. Не верите? Прочитайте "Баудолино" Умберто Эко. С 1347 по 1860 гг. с перерывами в пару-тройку лет Сан-Миниато находился под контролем Флоренции, и в 1860 г. вошел в новое Итальянское королевство. *** У турбюро стоит церквушка Сан-Якопо и Лючии, стены которой так расписаны, что кажутся украшенными мраморной резьбой, на деле это роспись. Прямо рядом с ней монастырь Сан-Доменико (XIV век), где можно увидеть терракотовые скульптуры работы Лука дела Робиа, фрески Масолино да Паникале и скульптура на надгробье авторства Донателло. От пьяцца дель Попполо ведут два пути: вправо и влево. Пойдете направо увидите церковь Сантиссима Аннунциата и пару ренессансных дворцов местных аристократических семей Grifoni и Formichini. Влево ориентиром служит парящая в белоснежных облаках карамелька-башня, и через пару минут мы выходим к дворцу аристократического семейства Roffia и пьяцца делла Република, где нас встречают Дворец епископа и семинария, с барочными фасадами, расписанными медальонами. Чуть дальше палаццо Коммунале в здании XIV века, где еще с тех времен заседает мэрия города. Внутри, если есть желание, можно осмотреть интересные фрески. От Дворца епископа вверх уводит загадочная лестница, которая заканчивается у входа в Дуомо. Собор посвящен двум святым - Sant"Assunta и Santo Genesio. Изначально, как и многие церкви Италии, церковь строилась в романском стиле, и позднее была перестроена с элементами готики и ренессанса. Снаружи фасад декорирован вкраплениями майолики, но в целом выглядит довольно скромно отделан красным кирпичом. Зато интерьер пышный: колонны из розового мрамора, потолок с золочеными узорами и росписью, картины и несколько скульптур. Колокольня (кампанилла) Дуомо выглядит скорее как крепостная башня, а возможно, когда-то и являлась таковой, и украшена ассиметричными часами. Она даже имеет имя собственное Матильда. За Дуомо стоит церковь, с необычным куполом и точными солнечными часами на стене. Там же расположен Diocesan Museum внутри хранятся работы Filippo Lippi, Empoli, Neri di Bicci, Fra Bartolomeo, Frederico Cardi (Cìgoli) и Verrocchio. Напротив Дуомо привлекает внимание своими зубчатыми башенками палаццо dei Vicari, построенное императором Отто IV в XII веке, в нем аутентичный отель. Самая впечатляющая смотровая площадка города - у башни Фредерико/Фридриха II (в некоторых источниках высказывается мнение, что она была построена еще его дедом Фридрихом Барбароссой), к которой ведет изматывающий подъем по спирали. Уфф, как же сюда слуги носили еду или боеприпасы? За нами следом кто-то ползет Никак нельзя допустить, чтобы нас обогнали, и мы прибавляем шаг, и когда семья французов минут через несколько выходит к башне мы уже отдышались и изобразили этакий скучающий вид, дескать "а мы не запыхались, мы тренированные". Но как только ты видишь оливковые и кипарисовые рощи и узенькие улочки, понимаешь, что шел сюда не зря... Башня была построена на вершине холма (господствующей высоте) высотой 192 метра в XIII веке и с нее отлично просматривается вся долина реки Арно. Изначально она использовалась как донжон крепости, как хранилище для казны, и как тюрьма в ней содержался до самой смерти советник Фридриха Pier delle Vigne. Во время Второй мировой башня была разрушена немцами, и реконструирована в 1958 году. Спустившись, мы гуляем по улочкам городка довольно бездумно, осматривая церкви и милые дворики, изображения святых на домах и с интересом наблюдая, как на узеньких наклонных улочках умудряются разминуться несколько машин. "Смарты" точно придумали где-то в Тоскане! Отсюда родом много славных людей, например, один из предков Наполеона Бонапарта. Ведь только в 16 веке семья Буонапарте переселилась на Корсику, а до этого жила в Сан-Миниато. В городе имеется даже пьяцца Буонапарте, где стоит палаццо Буонапарте и памятник Наполеону. Замыкает перечень культурных ценностей Сан-Миниато церковь Сан Франческо. Она сохранила строгий романский фасад с 13 века, когда была построена, интерьер украшен фресками XIV-XV вв. и готическими капеллами. Особенно хороши небольшие окошки, начинающиеся от пола, через которые виден монастырский дворик. Предположительно монастырь был основан Святым Франциском Ассизским во время посещения им Сан-Миниато в 1211 году. Кроме нас сим тихим городком любовались еще 4 человека - случайно заехавшая сюда французская семья. Они были на машине и не смогли насладиться еще одни местным аттракционом, увиденным нами, пока мы ждали автобуса. Рядом сидел местный дедушка и с ним здоровались и переговаривались АБСОЛЮТНО ВСЕ проезжающие мимо автомобилисты и проходящие мимо люди!!! Дон (стариком его назвать язык не поворачивается) являлся кем-то из местных старожилов, ибо каждый водитель сигналил ему, проезжая мимо, каждая мамаша с коляской, здоровалась, а он сидел и был полностью в центре местной жизни: "Андреа! Здравствуй! Как твой малыш? Хорошо? Я говорил, что это лекарство поможет! Симона! Ты вчера ходила на свидание с Пьетро? Он хороший парень! Что говорите, донна? Как проехать к Сиене? Да вон туда!" В общем, летят самолеты привет Мальчишу, идут пароходы привет Мальчишу. Положительно, в маленьких городках есть свое очарование О Фридрихе Барбаросса www.hrono.ru/biograf/bio_f/fridrih1barb.html rulers.narod.ru/barbarossa/barbarossa.htm Об истории Италии historic.ru/books/item/f00/s00/z0000032/st026.shtml О Сан-Миниато www.italianvisits.com/tuscany/san_miniato www.san-miniato.com en.wikipedia.org/wiki/San_Miniato Продолжение следует |